網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Kong.Skull.Island.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
官方字幕 双语 简体英语 SRTASS
191k 21539 2017-6-20 17:09
發布人:
總共發布過字幕 77 条
支持 6
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
iTunes官方中字
个人合并制作双语字幕,时轴精校,匹配时长01:58:21,帧速率23.976 (24000/1001) FPS之WEB-DL版
ass字幕无法正常显示请参考压缩包内截图教程
注意iTunes提供的简中字幕由传神语联公司翻译,不是公映字幕!
發表留言 共 15 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

艾小倩
开心星期天 愉快好生活! 多多感谢楼主分享!
2017-6-26 01:51

irocker
辛苦辛苦
2017-6-23 07:23

最求最新字幕
为何我下载的同样时长的影片时间轴对应不上,在RARBT上下载的FGT版本。
2017-6-20 21:56
最求最新字幕
@薛定谔的加菲猫:终于发现是我用迅雷下载的影片问题,前面2分钟直接没有
2017-6-20 22:20
薛定谔的加菲猫
你按照压缩包里截图设置一遍
2017-6-20 22:05
薛定谔的加菲猫
你按照压缩包里截图设置一遍
2017-6-20 22:05

发恰哥
谢谢 薛定谔的加菲猫 爱你没商量,无数次看到都是你无私奉献,谢谢。
不过这个字母真的不能为负,我按nimol 说的,显示设置为0,我是34寸16比9显示器,电影满屏无黑边,负的话字幕出去了,设置为0,正好最底下。
2017-6-20 21:50
薛定谔的加菲猫
片源画幅是21:9,16:9的显示器按比例全屏肯定会有黑边,你这全屏是不是拉伸模式的?人物会变形的
2017-6-20 22:03

nimol
有瑕疵:Style: Default,Microsoft YaHei,24,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,-44,1
最后倒数第二个字段是表示:距离底边。如果为负值,很有可能在画面外,请理解的同仁可以手工修改为:0~30数值,即可:)
2017-6-20 19:46
W
worma
@薛定谔的加菲猫:sup格式不通用,不是所有播放器都支持,另外也太大了。
2017-6-22 17:58
W
worma
@薛定谔的加菲猫:不好。
2017-6-22 17:57
薛定谔的加菲猫
@worma:要不以后做成sup格式吧(:3」∠)_
2017-6-21 18:36
W
worma
@薛定谔的加菲猫:不同播放器的不同设置,不同的渲染方式都会有不同的表现。覆盖合成器、VMR7、VMR9、Haali、OpenGL等等。
2017-6-21 09:21
薛定谔的加菲猫
Kong.Skull.Island.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT画幅约为21:9,字幕底边距为负值,全屏播放时字幕正好显示在底部黑边里
2017-6-20 21:12

wuwei2016
感谢
2017-6-20 19:45

SubHD 0.007