網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.WEB-DL.AAC2.0 / DD5.1.H264-FGT
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
383k 66626 2017-6-8 08:25
發布人:
總共發布過字幕 34 条
支持 10
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
發表留言 共 27 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

发恰哥
前两天下了看了黄字,想等周末休息看的,今天一看又做了白字黑边,爱死你了,赞的不行,谢谢。
34寸屏幕,WEB全屏看,满屏,爽,没有黑边,字就在底下,挺好的,你们黑边是什么不明白。
2017-6-10 19:56
P
prosuer
其实目前大部分的电影,加上压制小组切黑边的因素,如果满屏,要么电视机正好是那个奇葩比例(基本不可能),要么就是被放大到满屏了,其实两边被裁掉了一些画面~~。
2017-6-29 20:18
u23dom
不用客气, 做个 “白字版" ass 只是举手之劳。

因为现时新出的Bluray片子大部份都不是满屏(1920 x 1080 Open Matte Version), 本片只是1916 x 796 放全屏屏幕上下就会出现两条大黑边。你的34吋TV屏幕可能有放大功能, 这样放大了会裁走左边及右边部份画面内容!
2017-6-10 20:17

北平℡
诸君试试打开 The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.WEB-DL.AAC2.0_DD5.1.H264-FGT.chs(White).eng.ass 文件,然后改动如下 Style: Default,微软雅黑,25,&H00EEEEEE,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1

\N{\fs18\1c&HC08080&} 全文替换为 \N{\fncalibri\fs18\1c&HC08080&} ... 然后用 VLC media player 观看
2017-6-10 18:58

北平℡
诸君试试打开 The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.WEB-DL.AAC2.0_DD5.1.H264-FGT.chs(White).eng.ass 文件,然后改动如下 Style: Default,微软雅黑,25,&H00EEEEEE,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1

\N{\fs18\1c&HC08080&} 改为 \N{\fncalibri\fs18\1c&HC08080&} ... 然后用 VLC media player 观看
2017-6-10 18:57

u23dom
温馨提示 : 推荐使用PotPlayer为播放器; 让字幕留在底部黑边的设定:

使用ass字幕:
PotPlayer字幕设定内请将实芯方格的 “将文字字幕输出到画面内” 转为空芯方格 [原有3个状态: 实芯 / 空芯 / Tick选, 预设是”实芯”] , 这样就可保证字幕留在底部黑边里

使用srt字幕:
PotPlayer字幕设定内请Tick选 "尽可能将字幕输出在画面底部" , 这样就可保证字幕留在底部黑边里
2017-6-10 08:37

nicolasking
用的KMPlayer,字幕怎么不在黑边里?怎么设置都不行
2017-6-9 13:17
u23dom
@nicolasking:
若是使用srt字幕的网友, PotPlayer字幕设定内 请Tick选 "尽可能将字幕输出在画面底部" ,这样就可保证字幕留在底部黑边里
2017-6-10 08:29
u23dom
@nicolasking:客气
2017-6-9 16:22
nicolasking
@u23dom:谢谢,成功了
2017-6-9 16:13
u23dom
转用PotPlayer吧, 这是我用过最好用的Player
2017-6-9 14:06
u23dom
大部份Player也有此功能, 我使用的是PotPlayer; 在PotPlayer字幕设定内调整以下一项:

将实芯方格的 “将文字字幕输出到画面内” 转为空芯方格
( 原有3个状态: 实芯 / 空芯 / Tick选, 预设是”实芯” )
2017-6-9 14:02

发恰哥
字体挺好,字要是淡白,黑边,最好了,谢谢提供字幕。
2017-6-9 11:08
u23dom
ass已加入白字/黄字选择, 重新下载一次吧
2017-6-9 11:52

P
P9uH
字幕有点黄,看的有点辛苦!
2017-6-9 05:14

时光的影子
字体忒大。。。
2017-6-8 19:47
时光的影子
@nicolasking:我就是用KMPlayer的,是不是你的字幕位置没有移到最下面呢?
2017-6-10 14:52
nicolasking
@时光的影子:什么播放器,KMPlayer看的字幕不在黑边里啊
2017-6-9 13:18
u23dom
@时光的影子:
客气了。
2017-6-9 11:29
时光的影子
@u23dom:这样正好,字幕也都在画面外的黑边里。感谢!楼主真贴心啊 ^_^
2017-6-9 10:58
u23dom
@u23dom:
已将ass字体调细了, 看合意否?
2017-6-8 20:39
u23dom
你说的是ass吧, 双语字幕就有这个麻烦, 设得太小就看得辛苦, 设得太大又占多一行, 没可能一个设定合晒所有人的口味 。你大可用SrtEdit开启ass自己改一改…不难
2017-6-8 19:55

G
GW_1984
一万个赞
2017-6-8 19:09

A
ArthurRRR
好快,这是哪个个字幕组啊
2017-6-8 18:53
u23dom
私人興趣, 不涉字幕组
2017-6-8 18:55

时光的影子
点赞,谢谢!正在下片中
2017-6-8 16:28

H
hhzxedu
点赞,谢谢!
2017-6-8 09:09

SubHD 0.009