網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Raw.2016.SUBBED.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
原创翻译 简体 ASS
17k 4839 2017-5-27 00:41
發布人:
總共發布過字幕 361 条
支持 0
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
根据英文字幕翻译了中文,依然有部分意译。

除了法文和西语(?)歌曲全部翻译了出来,包括口号。

两处:rush week和hardcore party 不确定直译

时间轴已经经过细调。

PS.请使用potplayer加载字幕,并右键选择字幕-将标准文本输出到外面外,再观看。
發表留言 共 2 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

薛定谔的加菲猫
rush week 高峰周 忙碌的一周 或者是同名电影《校园黑幕》
hardcore party 可能是硬核(音乐)流派?
2017-5-27 09:37
January
我都是这么翻译的,但hardcore有赤裸的意思,可以译为裸体爬梯,但男主在片中的戏份结合起来并不像。

rush week除了忙碌一周外,在校园内也可以意译为社团活动,我就是不确定女主开学被整到底是高年级对菜鸟的“洗礼”还是社团恶搞。不过后来女主和姐姐在看照片的时候说到入会仪式,其实社团挺符合的。
2017-5-27 10:09

SubHD 0.008