網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
La.La.Land.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
202k 17830 2017-4-14 09:39
發布人:
@ SSK字幕组
總共發布過字幕 812 条
支持 2
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
特效字幕字体下载 http://pan.baidu.com/s/1hsiMPLi

字幕由SSK字幕组倾情译制,请勿用于商业行为,转载请注明出处。 更多精彩内容敬请关注新浪微博@SSK字幕组,或登陆主站http://sskzmz.com/

翻译 菌菌 小公举lala BUNNY 洛狸
校对 BUNNY Luke
特效 hhjie
压制 hhjie
总监 Luke
發表留言 共 2 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

Z
zero_subhd
多谢
2017-4-16 12:28

非傲慢即偏见
9.5分。很漂亮的字幕!部分歌词过度翻译了,还有个别错别字。另外,scene应该译成“银幕”,指代电影,“荧屏”则指代电视,“荧幕”或“银屏”都是极不规范的错误用法,似乎很多字幕组都分不清这两个词语的区别以及如何正确使用它们。
2017-4-15 02:23

SubHD 0.006