網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
星球大战外传:侠盗一号 Rogue One: A Star Wars Story (2016)
电影
美国
英语
动作
科幻
冒险
共和体制崩塌,银河帝国的阴影笼罩着宇宙文明每一个角落。为了加强对反抗势力的镇压,塔金主义直接催生了一种足以摧毁星球的超级武器——死星的诞生,而物理科学家盖伦·厄索(麦斯·米科尔森 Mads Mikkelsen 饰)正是死星的主要设计者。厄索的女儿琴(菲丽希缇·琼斯 Felicity Jones 饰)在童年时代与父母经历了生离死别,之后她被反抗组织领袖索•格雷拉(福里斯特·惠特克 Forest Wh
影視資料
訂閱
豆瓣
7.3
161880
IMDb
7.8
665495
首页
星球大战外传:侠盗一号
片源版本
[侠盗一号].Rogue.One.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS.国配双语特效字幕V3终极版
原创翻译
双语
简体
ASS
1021k
35125
2017-3-25 23:53
發布人:
无
无聊老生
總共發布過字幕 36 条
支持
16
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
1、匹配版本 Rogue.One.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS 尺寸:1280X720
2、根据中国大陆公映国语音轨听录制作,特别鸣谢国配译者林野、姚望,部分硬字幕注释源自网络,相关作者一并致谢。个别国配缺失台词特效及演职员表注释由本人翻译,错漏之处敬请海涵。
3、全特效字幕所需字体:方正黑体简体、方正大黑简体、方正粗宋简体、方正细等线简体。为保证完美观赏效果,推荐使用完美者字库方正字体礼包(包含以上字体在内共计150种方正字体,本人亲测上传保证无毒,安装后可轻松卸载,winXP、win7系统均有对应,百度网盘:http://pan.baidu.com/s/1jGLwzIm)。字幕压缩包内如效果截图。
简单特效字幕更新V2版,台词部分全面修正错漏之处,字体为微软雅黑和宋体(win7及以上系统自带,无需另外安装)。
4、本字幕基于蓝光原盘英文字幕OCR时间轴双语合并,如与其他版本国配字幕雷同纯属巧合。
5、鄙人听录制作字幕不易,若引用转载或再加工用于公开发布,敬请注明出处或保留本人及译者ID,谢谢理解支持。
6、本片彩蛋及隐藏线索众多,基于个人理解喜好,全特效字幕仅就部分配角、战舰及硬字幕注释加以补充,不喜者可单独选择简单特效字幕或另寻其他版本。
============
3月26日18时修正一处小BUG,后续仍有可能更新,谢谢不吝给老生打高分的朋友,敬请关注支持!
============
3月28日更新V3终极版,补充注释,美化特效,纠正错词,本片字幕完工,下一部是《爱国者之日》,敬请期待!
發表留言
共 17 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
E
eri001
点赞支持!感谢发布!
2024-3-30 19:51
提交
国
国之四维
大佬,说是V3版,压缩包里还是V2版啊,是不是传错了文件?
2021-11-26 18:42
提交
或许我在你后面
解压错误
2017-4-25 12:26
提交
或许我在你后面
不知为什么下载巨慢,一下到几百了就不能动了。
2017-4-25 12:10
提交
21克
老生啊,爱国者之日什么时候发呀,我等你好久了。╮(╯_╰)╭
2017-4-20 12:15
提交
zachariah
是不是传错了?压缩包里还是V2版!!!
2017-4-14 04:59
提交
A
Aaron_Chow
必须要赞!
2017-4-12 09:57
提交
发
发恰哥
老生,TM爱死你行不,每次你的字幕是最好,也是最牛逼的,字幕是很好,但是星球说明上,超出窗口了,是怎么回事?
2017-4-2 21:41
提交
H
hykn777
@Groot:SPARKS的版本很一般,基本都是下的WiKi和HDChina
2017-5-17 00:43
提交
G
Groot
Rogue.One.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS这个版本的资源你有么?
2017-4-4 00:14
提交
A
anderson101
文件里显示的还是v2版啊
2017-3-30 14:38
提交
21克
爱国者之日这部下载好多天了,一直没字幕,坐等老生
2017-3-28 21:06
提交
W
Werner
感谢!
2017-3-28 01:20
提交
paul-meng
刚刚初略看了一下,字幕制作的很用心,字幕显示在屏幕下面的黑边处,看的舒服!支持一个!!赞
2017-3-26 10:53
提交
21克
感谢
2017-3-26 00:29
提交
剑
剑风
这电影一直未看 就是等更优秀的字幕,
2017-3-26 00:21
提交
人生四季
行星的名字那些注释,不是细黑一类嘛,中文怎么粗了?
“很久很久以前...”也变粗了。
一些细节“沃巴尼”的注释可以是紫色边框,不是有colorpicker屏幕取色软件。
行星名字和说明文本同用黑体,眼睛感觉稍累。
“义军同盟创建及领导人”这用土黄色,呵呵,这手法很古老了,录像带看星战时用的是这样的吧。
辛苦了么么哒……
2017-3-26 00:21
提交
SubHD
0.016
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需