網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
藩篱 Fences (2016)
电影
美国
加拿大
英语
剧情
美国黑人特洛伊(丹泽尔·华盛顿 饰)曾是一名棒球希望新星,却因为一次意外的抢劫杀人案而入狱,当时美国职业棒球大联盟种族隔离政策还未完全废除,黑人登场机会很少,加上特洛伊出狱后年纪也大了,因此他的棒球生涯就此结束,沦为匹兹堡的一名环卫工。该片还讲述了特洛伊与妻子、儿子和朋友的复杂关系。
影視資料
訂閱
豆瓣
7.2
10724
IMDb
7.2
115125
首页
藩篱
片源版本
藩篱.Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS
原创翻译
双语
简体
繁体
英语
SRT
ASS
802k
14422
2017-3-5 11:34
發布人:
North烽羽
總共發布過字幕 3 条
支持
1
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.简体&英文.ass
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.简体&英文.srt
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.简体.ass
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.简体.srt
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.繁体&英文.ass
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.繁体&英文.srt
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.繁体.ass
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.繁体.srt
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.英文.ass
藩篱(蓝光版)简繁英双语字幕Fences.2016.720p&1080p.BluRay.x264-GECKOS.英文.srt
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
感谢“求人不如求己”翻译并上传的WEB版字幕,整理了一下格式并微调了时间轴来对应最新的蓝光片源
發表留言
共 9 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
KM_Ass
支持保留人 地 名稱 贊!
2017-3-8 00:31
提交
红胡子黑胡子
还是翻译出来好,中英混杂排一行看着不舒服
2017-3-5 21:29
提交
S
sugong
個人不喜歡名字翻成中文, 每個字幕組的中文翻譯名字都會翻的不一樣, 中港澳台都會翻譯成不同的中文人名
2017-3-5 20:10
提交
加
加菜
@逆着风飞翔:深感同意
2017-3-8 00:19
提交
逆着风飞翔
你说的这个问题,那些不翻译人名的字幕组也是这么说。可是,那有什么关系呢?用哪个字幕组的就看那个字幕组的翻译呗。所以你说的这个问题。根本就不会成为问题。
2017-3-6 10:43
提交
逆着风飞翔
非常感谢,我看了下,人名还是默认英文的没翻译。其实人名不翻译成中文,不方便记忆。国内有几个字幕小组就不喜欢把人物名字翻译成中文。。。我觉得不好,感观和直觉上,不方便看影片的时候加深印象和记忆。
2017-3-5 17:31
提交
逆着风飞翔
@blumenjunge:会很别扭。
2017-3-6 10:44
提交
zachariah
@blumenjunge:90%的观众对英文基础近似于0,我父母学的俄语,连26个字母都认不全。
2017-3-6 05:29
提交
blumenjunge
各人喜好不同,可以出两个版本,一个翻译人名,一个不翻译人名。我各人喜欢保留英文人名,对于主要角色并不很多的影片并不影响记忆人名,除非对英文基础近似于零的观影者:-)
2017-3-5 20:15
提交
SubHD
0.011
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需