網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me

逗鸟外传:萌宝满天飞 Storks (2016)

电影 美国 英语 喜剧 动画 奇幻 冒险

豆瓣
38649
IMDb
65538
片源版本
逗鸟外传:萌宝满天飞
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
151k 12118 2016-12-9 17:24
發布人:
總共發布過字幕 5 条
支持 4
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
电影字幕爱好交流群521383807
加入字幕组,联系qq898326836
發表留言 共 6 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

乐哥
时间轴和 Storks.2016.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi[PRiME]. 版本 完美适配 多谢分享
2016-12-30 09:25

Alsoloways
感谢字幕组~
2016-12-10 15:05

nimol
“逗鸟外传中英文字幕.srt”可以匹配‘Storks.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES.mkv’的时间轴,好!期待精校,多谢努力:)
2016-12-10 14:27

吉猪
浏览了一下,有些地方不到位呢,比如
676
00:32:33,040 --> 00:32:34,296
说大声点,我们在后面!我们会继续保持的!
- Louder. We're in the back!
- We're keeping it!

677
00:32:34,320 --> 00:32:36,520
回到包后,我们还在这!好的,谢谢。
- Back of the pack, we're keeping it!- Okay, thank you.

这里We're keeping it意思是狼要收养那个婴儿;Back of the pack....这句是回应上面的提问的,即“后面的狼听着,我们要收养这个婴儿”。不过还要感谢字幕组的努力。
2016-12-10 11:07

故作有心事
这三个字幕对应的版本不一样
2016-12-9 23:38

眼淚是毒
非常感謝!
2016-12-9 20:23

SubHD 0.007