網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
赎金 Ransom (1996)
电影
美国
英语
动作
惊悚
犯罪
美国协力航空公司的总裁汤姆(梅尔·吉布森 Mel Gibson 饰)打拼多年获得令人瞩目的成绩,但最近却被一宗行贿工会案卷入,所幸美满的家庭总能及时给予他安慰。是日,汤姆一家三口参加一次儿童科学园游会,在纷乱的人流中,儿子肖恩被人掳走。劫匪很快打来了电话,向汤姆勒索两百万美金,同时绑架案处理专家朗尼带同FBI介入此案,劫匪头目是纽约警察吉米(Gary Sinise 饰),他高强的反侦破手段让警方一
訂閱
豆瓣
7.3
6998
IMDb
6.7
133391
首页
赎金
片源版本
Ransom.1996.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD
最後更新:2021-12-24 20:12
原创翻译
双语
简体
英语
ASS
70k
2066
2016-6-19 17:40
發布人:
goodliuwu
總共發布過字幕 177 条
支持
0
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕文件
只支持UTF-8 zip压缩包
Ransom.1996.BluRay.1080p.DTS.x264-CHD.ass
读取ing
...
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
终于做完本片的高清版字幕。这电影高清版以前就没有合适的字幕。时间轴,翻译,全都重来。
720、1080,应该能适用。
發表留言
共 3 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
xiaziyan
谢谢 辛苦了
但是感觉还是尽量避免翻译的字幕里出现方言
0,0:17:40.44,0:17:44.22,Default,,0,0,0,,他知道你搞得掂,知道你筹集这些钱没问题
搞得掂是什么意思?查了以后才知道是粤语口头禅 为什么不直接翻译成普通话呢?
2023-4-21 12:53
提交
goodliuwu
你说得对。其实吧,本来是想写“你能搞定”的,只是自己的强迫症犯了,因为“搞定”这个词本来应该是广东话”搞掂”,在我看来“定”就是个错字,就像“买单”其实是“埋单”。这种尽量把文字弄“正确”的心态,算是自己的一种小洁癖吧。其实有时候也不好。
2023-5-19 14:12
提交
不
不洁的河
谢谢大佬的精心之作!
2021-11-30 21:46
提交
SubHD
0.006
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需