網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
对应所有Web版
原创翻译 双语 简体英语 SRT
52k 19020 2016-5-18 19:14
發布人:
總共發布過字幕 6 条
支持 13
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
欢迎转载以及二次创作 不过请保留我的信息
另外欢迎挑刺 (手动捂脸..
發表留言 共 23 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

哦哈哈哈哈
哈哈哈,啪啪打脸,我就服你
2016-5-20 08:41

咖啡渣渣
你行你真上了啊?不错不错!
2016-5-19 20:25

S
sm1981
一直在关注你跟feng0571hz的辩论,真正付诸于行动,很感谢你!虽然feng0571hz一直给我们提供的很多字幕,但作为一个旁观者,feng0571hz当时确实提供了个机翻的字幕,希望feng0571hz能更加谦虚点!字幕作者NATHAN请加油!
2016-5-19 11:26
Nathan
噗 人家不好意思了0/////0
2016-5-19 13:27

C
CSPW
我有一事不解
第三樓的字幕是你親自發布的嗎?
第三樓說藍光版是Dusty精校,你怎會不知有藍光版?
2016-5-18 23:27
Nathan
不是我发的哦 我欢迎转载 他们拿去之后自己修改了时间轴变成蓝光的了吧 不过这速度真是快啊..
2016-5-18 23:42

故作有心事
双语的!竟然有WEB双语!!楼主,亲,我可以吻你吗?
2016-5-18 23:20
故作有心事
@Nathan:想要我怎么吻。。。!
2016-5-19 00:58
Nathan
别说话 吻我!
2016-5-18 23:43

nimol
这个还是双语的,有对照,翻译得也中规中矩,不错,值得尝鲜:)谢谢
2016-5-18 21:43
Nathan
@nimol:语文一直不好=w=
2016-5-18 21:51
nimol
@Nathan:sorry,我要求确实高了点,我的高中E语老师告诫我翻译境界为:信达雅。此版本为信,相较于其他现阶段各版本,已属上品,请勿伤心,要开心哦:)再次感谢你:)
2016-5-18 21:48
Nathan
居然只有中规中矩么! 桑心!
2016-5-18 21:44

L
lx520
蓝光版出了 弄个蓝光版的吧
2016-5-18 21:35
Nathan
交给你了少年 我不会弄时间轴 欢迎2次创作哈
2016-5-18 21:44

感谢字幕组专用号
顶你个肺啊!
翻译的好。
2016-5-18 21:10

jawly
这个字幕比其它的好多了,其他的字幕全乱翻译跟机翻没区别。
2016-5-18 20:30
Nathan
@SamChen:我去.. 还真有.. 这个任务就交给你们了=w= 自己拿去修改下时间轴就可以当成蓝光版字幕发布了
2016-5-18 21:28
S
SamChen
@Nathan:確實有藍光板,RARBG今天發佈的,我已經下載!
2016-5-18 21:12
C
CSPW
@Nathan:真的有藍光版了
Gods.of.Egypt.2016.1080p.BluRay.x264-DRONES
2016-5-18 21:08
Nathan
@xianzhi:哪来的蓝光版啊 不是2月份才上映么 按照通常尿性来说一般要等半年才会发售DVD和BD
2016-5-18 20:52
X
xianzhi
@Nathan:大神 求1080 bluray版本 ,谢谢
2016-5-18 20:44
Nathan
谢谢夸奖谢谢夸奖wwww
2016-5-18 20:32

SubHD 0.014