網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me

伦敦陷落 London Has Fallen (2016)

电影 英国 美国 保加利亚 英语 意大利语 法语 日语 动作 惊悚 犯罪

豆瓣
95389
IMDb
165478
片源版本
London Has Fallen 2016 1080p WEB-DL x264 AC3-JYK
官方字幕 繁体英语 SRT
55k 11390 2016-5-14 23:52
發布人:
總共發布過字幕 177 条
支持 2
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
源自Jztsctl的版本,辛苦的校正時間軸和修改繁體用字
比對過feng0571hz的官方版本,我的繁體版本應該正確處更多,
(譬如:威斯敏斯特教堂,繁體名稱是西敏寺)
所以姑且也稱作是官方翻譯吧
發表留言 共 17 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

A
AltheaChuang
+陈伟霆家的小猴子
名字並不需要校正 英譯中本來就有各種翻法 並沒有統一答案喔==
我覺得你很認真幫忙校正這樣很好 但不需要太過苛刻 翻譯的人很辛苦 這也不是他們的義務來服務大眾
2016-6-8 12:43
A
AltheaChuang
例如你舉例的多樂絲 台灣普遍就是翻桃樂絲
這只是兩地翻譯差別而已
2016-6-8 12:45
A
AltheaChuang
例如你舉例的多樂絲 台灣普遍就是翻桃樂絲
這只是兩地翻譯差別而已
2016-6-8 12:45

W
whohot
感謝"陈伟霆家的小猴子"的指正,像你這樣逐字比對後再提出一堆意見,實在很佩服,當初是不知道feng0571hz有提供官方版本,我才費事校對字幕。但不了解的是,內地人應該多指正其他大量簡體版字幕,怎麼如此費心幫忙校對我的繁體版中文字幕了??
2016-5-19 21:18

陈伟霆家的小猴子
童鞋 你制作字幕真的辛苦了 但我还是要吐槽一下 这部电影是2013年的 奥林匹斯的陷落 的续篇 其中有些翻译完全可以找它参考的 即使你翻译伦敦陷落之前并没有去影院看过~~
2016-5-18 21:42

陈伟霆家的小猴子
男主叫班宁!不是班尼!宁!
2016-5-18 21:38

陈伟霆家的小猴子
那两个意大利人!在那大教堂里,那女的说的意思是人一辈子只有一次30岁生日!不是什么30英亩!
2016-5-18 21:32

陈伟霆家的小猴子
还有 在日本首相的车里 那个司机 说的最后一句是“警备重重 我也很无奈” 你翻译的不一样~~
2016-5-18 21:30

陈伟霆家的小猴子
然后他男主他岳母走开后 他说的是 就这样还让我别担心 而不是还让我担心~~
2016-5-18 21:23

陈伟霆家的小猴子
男主他老婆的妈妈叫多莉丝 不是什么桃乐丝~~
2016-5-18 21:22

陈伟霆家的小猴子
“他的遗体将在48个小时内接受解剖” 个字可以不要的~~
2016-5-18 21:16

陈伟霆家的小猴子
虽然说了那么多 我还是会说一句制作字幕辛苦了 我做过时间轴 知道不容易 当然 我还会继续鸡蛋里挑骨头的 继续挑错~~
2016-5-18 21:14

陈伟霆家的小猴子
副总统的名字 官方译本是特朗布尔 不是什么乔波尔。。。。。。
2016-5-18 21:13

陈伟霆家的小猴子
还有一开始的 发现巴卡维 不对 公映版本的字幕是 巴卡维在场 明显这个更好嘛~~那个人是确认巴卡维就在那里的 而不是特地去找他的~~
2016-5-18 21:08

陈伟霆家的小猴子
就是 巴卡维怎么可能说出 可惜......都投敌了 这种话啦 看着好拗口~~
2016-5-18 21:04

陈伟霆家的小猴子
那个 一开始巴卡维那里说的话 那句话还是官方翻译版本“国内所有的情报人员都靠不住了”更好 但你这个不是这样翻译的 看着好难受~~虽然制作字幕辛苦了~~还有其他一些细节也是~·
2016-5-18 21:01

陈伟霆家的小猴子
说真的 一开始英国官员的介绍那里 就是那个后来被发现是内鬼的人 对于他的职务介绍 官方译本是什么办公室的主任这样的 但竟然有个翻译版本把它翻译成军情五处处长 不能这样乱来的啊卧槽~~
2016-5-18 20:55

SubHD 0.013