網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
1080p.WEBRip.x264 / 720p.HDRip/Bluray.x264
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
95k 39984 2016-5-6 14:08
發布人:
總共發布過字幕 52 条
支持 7
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
转载、压制、内封本字幕请保留字幕作者信息。
如出蓝光或其他版本,请私信即可,
切勿擅自更改,转载本人字幕,谢谢!
欢迎私信讨论相关问题,QQ或微博

WEB/HDRIP同轴
支持最新的10.Cloverfield.Lane.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG以及10.Cloverfield.Lane.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS
發表留言 共 19 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

淫婦謝靄雯
thank you!
2017-3-15 01:30

luckydag
@angus000001 跟你说说有关时间轴的事儿。多数情况下,翻翻都是下载英文带轴的字幕开始干活的,但因为里面总是有很多长句。出于美观和其它一些原因,负责的后期会主动把长的截成两句或者多句。每个人不同的习惯导致各家的字幕轴千变万变,当然,刻意避免也是可以的。
2016-6-13 14:31

A
angus000001
一模一樣的時間軸還敢貼出來說自己不是抄的,那字幕組也是極品╮(╯▽╰)╭
2016-6-10 19:52
luckydag
为感谢大家的支持,最新做了一个听译版的电影,有兴趣关注一下我的微博吧:@luckydag1.谢谢你
2016-6-11 05:53

luckydag
支持最新的10.Cloverfield.Lane.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
2016-6-1 15:55

泥中
该内容已被删除
2016-5-10 10:08

2
222w
该内容已被删除
2016-5-9 12:43

luckydag
@綿羊君 谢谢
2016-5-8 15:02

綿羊君
翻譯翻得很棒也很完全,謝謝~!
2016-5-8 03:31

makecrazy
谢谢了
2016-5-6 23:33

luckydag
很快的。
2016-5-6 23:05

shineone
大神,什么时候会出校正版呢。。
2016-5-6 22:05

luckydag
@c1697005 因为比较赶,较订版补回,谢谢
2016-5-6 21:27

C
c1697005
你好,0:31:20.45-0:31:22.19後沒有翻譯嗎? 之後到0:31:50.60,0:31:51.64才有回字幕
2016-5-6 20:57
luckydag
昨晚已经补上了
2016-5-7 14:18
C
c1697005
還有1:01:58.30,1:01:59.32-1:02:08.52,1:02:11.00 少了一句
另外感謝翻譯,只是回報一下:)
2016-5-6 22:33

luckydag
欢迎私信讨论相关问题
2016-5-6 15:00

luckydag
@除膜慰道的狂人 感谢,移步微博,有料!
2016-5-6 14:35

除膜慰道的狂人
楼主为了评论专门注册一个账号,爱你么么哒
2016-5-6 14:31

SubHD 0.009