網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Game.of.Thrones.S06E01.The.Red.Woman.720p/1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb【人人精校字幕】
S06E01
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
188k 17377 2016-4-26 12:25
發布人:
總共發布過字幕 20840 条
支持 2
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
發表留言 共 14 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

HomKia
希望发布字幕的同时能把所需的字体也都列举出来,或者干脆把字体也都打包一下~ 毕竟看着字幕源文件去找对应字体是件很蛋疼的事情…(有其他好办法请告诉我…)
2016-5-3 15:58
HomKia
@笑呵呵:打开ASS源文件,逐行的找……
2016-5-18 10:55
笑呵呵
@HomKia:什么方法
2016-5-17 21:16
HomKia
@笑呵呵:虽然已经用笨拙的方法搞定了字体,但仍然感谢提供帮助!
2016-5-14 00:34
笑呵呵
@HomKia:方正仿宋_GBK
方正黑体_GBK
微软雅黑
方正大黑_GBK
方正兰亭黑_GBK
方正兰亭粗黑_GBK
方正准圆_GBK
方正综艺_GBK
方正新秀丽繁体
方正小标宋_GBK

http://font.knowsky.com/
2016-5-12 22:32
HomKia
@笑呵呵:比如,有些字幕是翻译视频中的广告牌,用的是一种楷体,因为这样看上去更和谐,但是我的电脑中缺少这种字体,那么字幕会用默认的字体(应该是微软雅黑)去显示,看上去会比较违和。
2016-5-10 09:59
HomKia
@人生四季:谈何容易…
2016-5-10 09:53
笑呵呵
你用的播放器,缺少字体直接不显示还是怎么的
2016-5-8 22:43
人生四季
@HomKia:学好英语扔掉字幕,否则只有跟着字幕组屁股后面。
2016-5-4 21:17
HomKia
@人生四季:对白字幕是可以这么干的,可有些特效字幕所用的字体是和视频中文字的风格相统一的,用别的字体不好看。
2016-5-4 13:16
人生四季
把ASS字体改了呗,文本打开
2016-5-4 01:14

小荣
感谢~~WEB-DL版的哦~
2016-4-29 19:42

风吹来的那片云
人人精校字幕已出,欢迎前往下载!!!大家的支持,是人人最大的动力。
2016-4-27 10:01

mssj
非常感谢人人字幕组
2016-4-26 20:23

SubHD 0.011