網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
the.revenant.2015.720p.bluray.x264-sparks简繁特效简单字幕(更新演职人员字幕部分)
原创翻译 简体繁体英语 SRTASS
609k 15430 2016-4-9 05:47
發布人:
總共發布過字幕 6242 条
支持 2
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
the.revenant.2015.720p.bluray.x264-sparks简繁特效简单字幕(更新演职人员字幕部分)

播放影片建议采用potplayer,播放影片之前安装字体才能使用。压缩包图片为字幕效果图(全屏播放)
播放影片需要全屏播放才能看到效果。
發表留言 共 4 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

hawkez
和网上不少组一样翻译得一塌糊涂,错误百出。
比如:3人留下照顾格拉斯的片段里,布里杰问菲兹:“Ree done that to u?”根据菲兹之后的回答,很明显布里杰是在问头皮上的伤的由来。字幕组这里翻成让人不明所以的“印第安人为你做事。”

菲兹骗走布里杰后,早上叫醒他时说:“a dozen Ree...”之前说20个,现在又说12(dozen)个,布里杰因而对菲兹所说的人数起疑。字幕组根本没把这个矛盾点翻出来。

之后菲兹烤猪肉时说他老爸的旧事,这里更搞笑了,老爸明明是绝望中shot and ate了一只松鼠,事后跟人说是上帝相助,字幕组翻成“我膝盖中枪”,还有其他组翻译成“打死了那个王八蛋”,把这段话中戏谑的含义搅得莫名其妙。

.......其他更多的硬伤、软伤,不胜枚举,希望尽快根据正式发行版的英文字幕进行修正。
2016-4-17 23:41

人生四季
23天前上传的是V2版本,这个三天前上传到没写,看不懂了……
2016-4-13 21:08

U
U2016
官方译本是什么意思?
2016-4-11 15:46

艾小倩
人间最美四月天!多谢楼主发布资源!
2016-4-11 14:51

SubHD 0.009