網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
通灵神探 Solace (2015)
电影
美国
英语
科幻
悬疑
惊悚
犯罪
FBI特工乔(杰弗里·迪恩·摩根 Jeffrey Dean Morgan 饰)和搭档凯瑟琳(艾比·考尼什 Abbie Cornish 饰)正在调查一宗连环杀人案,此案件手段之凶残,逻辑之混乱让两名探员感到无从下手。无奈之下,他们找到了隐居多年的通灵神探约翰(安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins 饰),希望借助他的特异功能找到有用的线索。
影視資料
訂閱
豆瓣
6.5
37556
IMDb
6.4
68696
首页
通灵神探
片源版本
Solace.2015.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.mkv
原创翻译
双语
简体
繁体
英语
SRT
ASS
268k
19848
2016-1-12 10:33
發布人:
elevenjay
總共發布過字幕 273 条
支持
1
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
2016.01.14 09:28 已经重新上传最新版本字幕 根据字幕信息 该字幕来源于电影天堂原创翻译 如果还存在机翻情况请大家及时反映 我会第一时间更新最新字幕 谢谢 给大家带来诸多不便 敬请谅解
發表留言
共 24 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
C
chenghs
2016.1.17 下載後沒發現問題~~
2016-1-17 20:36
提交
elevenjay
感谢支持
2016-1-18 09:20
提交
elevenjay
2016.01.14 09:28 已经重新上传最新版本字幕 根据字幕信息 该字幕来源于电影天堂原创翻译 如果还存在机翻情况请大家及时反映 我会第一时间更新最新字幕 谢谢 给大家带来诸多不便 敬请谅解
2016-1-14 09:28
提交
elevenjay
经网友指正 该字幕虽然是BT首发论坛翻译 但是也带有机翻成分 如有好的字幕我会及时更新 谢谢大家
2016-1-14 09:19
提交
W
worma
BT首发论坛的字幕也是半机翻的,先机翻了然后修饰了一番。
2016-1-13 23:13
提交
elevenjay
已经上传最新版本字幕
2016-1-14 09:29
提交
elevenjay
谢谢 有好的翻译我会及时更新
2016-1-14 09:17
提交
camac
浪费别人时间啊 这不科学
2016-1-13 10:37
提交
elevenjay
已经上传最新版本字幕
2016-1-14 09:29
提交
elevenjay
本字幕本人还没有看过 如果您觉得字幕不好请告知 出新版本时我会及时更换 谢谢
2016-1-13 09:15
提交
zachariah
机翻就是机翻
18
00:02:20,800 --> 00:02:24,890
除了时间和资源,他会带未知的到一个...
19
00:02:25,060 --> 00:02:27,850
到一个十分糟糕的情况。一点也不知道。
20
00:02:28,640 --> 00:02:31,270
我之前和他以前工作过,他真是我的朋友。
21
00:02:31,440 --> 00:02:34,110
你说他不可靠。我不知道,凯瑟琳。
22
00:02:34,900 --> 00:02:36,650
我说他有个艰难的时候。
23
00:02:39,240 --> 00:02:41,700
它对海尔·玛丽太简单了,乔。
2016-1-13 05:18
提交
elevenjay
已经上传最新版本字幕
2016-1-14 09:29
提交
elevenjay
如果有更好版本 我会及时上传
2016-1-13 09:14
提交
elevenjay
之前上传的字幕经网友指正有机翻现象 早已删除 大家现在看到的字幕并非之前字幕 本人还没有观看 若还有机翻现象 请及时告知谢谢 如果出现机翻现象也无需恶言相向 本就报着造福大家的态度在支持网站 有本事你去找字幕呀 我不针对任何人 请珍惜别人的劳动成果
2016-1-12 21:31
提交
zachariah
连狗屁机翻都有版权了,直接拿谷歌翻译翻下英文字幕就行了,有必要上传吗?
2016-1-12 21:10
提交
elevenjay
原字幕已经删除 已经重新上传BT首发论坛字幕
2016-1-12 21:23
提交
elevenjay
已经重新上传BT首发论坛字幕
2016-1-12 13:22
提交
S
sm1981
00:14:55,477 --> 00:15:00,315
“我会告诉你两句话 - 我是谁,我要做什么,- 我怎么生活。 我可以怎样?”
147
00:15:01,817 --> 00:15:04,652
嘲弄问题!- 旨在误导。
148
00:15:05,446 --> 00:15:09,532
问我们的许可,以显露自己,
但从来没有打算。
149
00:15:11,243 --> 00:15:16,664
这是好玩的,但只有一人
在这里打比赛。 这是纸牌。
150
00:15:20,002 --> 00:15:21,711
或者是更多的东西?
151
00:15:22,338 --> 00:15:23,880
它是一个呼救声?
152
00:15:24,048 --> 00:15:26,966
的指示
分裂型人格障碍,
153
00:15:27,134 --> 00:15:30,261
其中,迷是
问自己,和我们,
2016-1-12 12:45
提交
elevenjay
已经重新上传BT首发论坛字幕
2016-1-12 13:23
提交
elevenjay
欢迎指正 如有好版本 我会更换
2016-1-12 13:08
提交
雅唆
机翻的东东 !
2016-1-12 11:03
提交
elevenjay
已经上传最新版本字幕
2016-1-14 09:30
提交
elevenjay
已经重新上传BT首发论坛字幕
2016-1-12 13:23
提交
elevenjay
欢迎指正 如有好版本 我会更换
2016-1-12 13:08
提交
SubHD
0.007
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需