網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
边境杀手 Sicario (2015)
电影
美国
墨西哥
中国香港
英语
西班牙语
剧情
惊悚
犯罪
在美国与墨西哥的边界有一块灰色地带,那里是毒贩和杀手们的天堂,他们在此交易火并,完全视法律为无物。凯特(艾米莉·布朗特 Emily Blunt 饰)是联邦调查局的探员,心里怀揣着惩奸除恶的正义理想,她来到此地,加入了联邦政府特种部队,成为了马特(乔什·布洛林 Josh Brolin 饰)的部下。
影視資料
訂閱
豆瓣
7.6
107116
IMDb
7.7
452985
首页
边境杀手
片源版本
边境杀手 MAET&独立鱼 原创中英特效双语字幕 Sicario.2015.720p.BluRay.x264-SPARKS
MAET字幕组
原创翻译
双语
简体
英语
ASS
14282k
42526
2015-12-22 06:53
發布人:
Tarkovsky
@
MAET字幕组
總共發布過字幕 49 条
支持
22
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
151222:《边境杀手》独立鱼&MAET原创中英特效双语字幕
翻译:Levi 怪玄子 帕普莉卡
校对:Clara
特效:何故授衣
压制:黑夜为猫
發表留言
共 25 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
JohnLuLZH
点赞支持!感谢发布!
2024-6-15 18:46
提交
JohnLuLZH
字体太大了。而且中间西语部分,原视频内嵌forced的硬字幕,和你们的字幕重叠在一起了。
2024-6-15 18:34
提交
JohnLuLZH
硬字幕的部分,在2.39:1电影画幅窗口播放没问题,16:9全屏播放就会重叠。估计是绝对位置相对位置之类的问题。
2024-6-15 18:45
提交
E
eri001
点赞支持!感谢发布!
2022-11-8 10:10
提交
V
Venoss
有解压密码啊?
2019-2-13 23:07
提交
U
ufowhcdcwh
辛苦了。。非常好的翻译,特效也做的非常好。。冲这个要关注你们微博。
2018-3-18 19:52
提交
台
台北老中医
15:47 bird dog 应该是指观察员的意思。有一种狗叫做bird dog专门被训练来帮助猎人发现野鸡、鹌鹑之类的飞禽猎物。 Bird dog有特别敏锐的眼力和嗅觉,每当它发现躲藏在树丛草堆里的猎捕对象时,就全神贯注地静止不动,把眼睛鼻子直指向猎物的藏身之处。这一来就引起了猎人的警觉,帮他们发现猎捕对象。用来指被委派观察某一活动以便随时发现问题的人。
2016-1-11 22:15
提交
Tarkovsky
好的哦 多谢指证
2016-1-13 18:42
提交
X
xiequ111
必须支持!!!
2015-12-30 19:59
提交
Tarkovsky
被刷了个一分
2015-12-29 21:41
提交
L
loyd2014
辛苦了。。非常好的翻译,特效也做的非常好。。冲这个要关注你们微博。
2015-12-27 18:39
提交
Tarkovsky
多谢支持~
2015-12-27 22:21
提交
发
发恰哥
真是赞的字幕啊,双语,还有特效,还有其他语言特效,顶你个肺啊^-^
2015-12-25 21:38
提交
C
coollien
顶你个肺是骂人话 别乱讲
2016-1-1 21:23
提交
最
最爱巨无霸
这个真不错啊!!!感谢楼主发布!!!楼主辛苦了啊!!!
2015-12-25 19:17
提交
剑
剑风
好多硬字幕 没有翻译, 看着不舒服,接着等质量优秀的字幕,哎
2015-12-23 00:06
提交
剑
剑风
@Tarkovsky:不好意思,翻译是完整的,你们字幕组的字幕太大, 我从来不喜欢字幕在画面里,你们的字幕放到画面外,会遮挡视频,我略微调整了一下, 我的失误
2015-12-23 09:53
提交
Tarkovsky
能不能看下是不是您播放器的问题呢?我们所有的硬字幕都翻译了 用的是华文中宋的字体
2015-12-23 06:38
提交
逆着风飞翔
咱们多数人看电影,有条中文字幕就OK了,又看情节,又看字幕的……能否更加人性化点单给条纯中文字幕呢?
这字幕挺好的。
2015-12-22 09:38
提交
T
TerryYi
@TerryYi:骂错了,关你屁事
2021-4-17 23:11
提交
T
TerryYi
@TerryYi:
2021-4-17 22:59
提交
T
TerryYi
@TerryYi:
2021-4-17 22:58
提交
JohnDing
@Tarkovsky:谢谢大大,新年快乐!我也赞同双语特效字幕是最棒的,感恩 :D
2021-2-14 12:24
提交
逆着风飞翔
@Tarkovsky:特效字幕当然好了,我意思是别光出双语的。出个只简体中文的特效字幕。。。。多数人,只看中文就行,下边给行英文没用。这电影也挺好。
2015-12-23 21:31
提交
Tarkovsky
多谢支持哈~我们字幕组认为特效字幕才能达到对电影最好的诠释,而且我们已经尽全力在做特效的基础上,不破坏原画面了。且本片有一百五十多条的硬字幕,加特效可能会比较好看~望体谅
2015-12-22 19:35
提交
SubHD
0.013
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需