網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Mad.Max.Fury.Road.2015.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
197k 21346 2015-6-28 08:58
發布人:
總共發布過字幕 16 条
支持 3
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

微信搜索 bluray_ty 关注蓝光影讯微信

回复 huang 有惊喜!!!
發表留言 共 13 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

权力的游戏
微信搜索 bluray_ty 关注蓝光影讯微信

回复 huang 有惊喜!!!
2015-7-3 13:33

W
WalkerX
这字幕确定是人人出的?你在逗我?确定不是来黑人人的吧? 真心一般。 刚开始,就一个重大的翻译错误 The earth is sour. 地球已经变了味。翻译得没一个字是对的。
2015-7-2 05:30
网络舆论引导员2
@权力的游戏:您是外交部发言人吧?(没有一个制度是完美的)
2020-7-7 22:15
权力的游戏
没有任何一个字幕组是完美的。
2015-7-2 07:57

Paris
就认准人人了 其他字幕组看不惯
2015-7-1 00:40
权力的游戏
习惯成自然。
2015-7-1 08:06

Z
ziksong
怎么跟ZiMuZu字幕组的字幕一模一样?
2015-6-29 17:57
权力的游戏
@越空行者:也不完全是。。。
2015-6-30 16:54
越空行者
ZiMuZu字幕组就是原来的人人
2015-6-30 16:50
权力的游戏
一家人
2015-6-30 16:48

秋江一叶
人人影视就是质量保障,大爱。
2015-6-28 23:03
权力的游戏
微信 bluray_ty
2015-6-30 16:48

权力的游戏
微信搜索 bluray_ty 关注蓝光影讯微信。

回复 huang 有惊喜!!!
2015-6-28 08:59

SubHD 0.012