網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
Orphan Black S03E03 720p HDTV x264-KILLERS
S03E03
原创翻译 双语 简体英语 SRT
28k 2077 2015-5-4 00:09
發布人:
@ COD字幕组
總共發布過字幕 89 条
支持 9
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
熟肉会第一时间在微博发布
新浪微博:@COD英语小技巧分享
http://weibo.com/5471765595
發表留言 共 15 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

半枫荷
你好,at ease 是稍息,不是“你可以安心了”。
2015-5-5 06:23
半枫荷
@Pinkman:噗~ 暂时没有啦,祝你们好运~
2015-5-8 03:28
Pinkman
@半枫荷:也有道理 你想加字幕组吗 我们字幕组在招人哦
2015-5-6 12:09
半枫荷
@Pinkman:一般祈使句,我觉得,都是稍息的意思,而且这里毕竟是军事基地。
2015-5-6 06:05
Pinkman
感谢你的热心提醒哦 at ease有轻松的意思也有稍息的意思 不过一般stand at ease比较正式 这里我觉得翻成你可以安心了比较好哦 因为后面是Man, I thought you were really mad at me
2015-5-5 12:18

U
UnIon字幕组
粉红人 你怎么又翻译出来了-- 还如此速度
2015-5-4 09:19
U
UnIon字幕组
@Pinkman:ooo 取消了就好 建议你可以自己建一个字幕组 真的,以你的能力,很有发展前途
2015-5-4 13:11
Pinkman
@UnIon字幕组:你有病吧 哪里挂你们字幕组了真恶心
2015-5-4 13:08
U
UnIon字幕组
但是你别挂着我们的字幕组啊 有损形象
2015-5-4 12:32

俊哥斯密达
这么晚了还在做字幕,真是辛苦了。。。谢谢!!!
2015-5-4 00:55

N
nikit
剛剛看了一半英文字幕版~~ 感謝分享呀!! 初校版很好,沒有大問題!! 感謝!! :)
2015-5-4 00:41
Pinkman
@nikit:出了
2015-5-11 00:56
N
nikit
@nikit:打錯了,第四集才對~
2015-5-10 22:38
N
nikit
@Pinkman:今晚會出第三集嗎? ~~ 謝謝
2015-5-10 22:33
Pinkman
第一次做这剧 还在恶补前面的剧情呢 要是有地方做的有问题 还请以宽容的眼光看待 谢谢支持
2015-5-4 00:47

SubHD 0.009