網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
時間表
網址
電報群
权力的游戏 第五季 Game of Thrones (2015)
电视
美国
英语
剧情
奇幻
冒险
故事发展到第五季。杀死了泰温(查里斯·丹斯 Charles Dance 饰)后,提利昂(彼特·丁拉基 Peter Dinklage 饰)和瓦里斯(康雷斯·希尔 Conleth Hill 饰)一同踏上了逃亡的旅程,他们决定投奔丹尼莉丝(艾米莉亚·克拉克 Emilia Clarke 饰)处,辅佐其登上王位。奥伯伦亲王(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)死后,他的情妇艾拉莉亚(茵迪拉·瓦玛
影視資料
訂閱
豆瓣
9.4
196477
IMDb
9.2
2217551
首页
权力的游戏 第五季
季:
8
7
6
5
4
3
2
1
片源版本
Game.of.Thrones.S05E02.720p.HDTV.x264-IMMERSE.mkv
S05E02
衣柜字幕组
原创翻译
双语
简体
ASS
82k
191655
2015-4-20 16:37
發布人:
衣柜军团
原創
@
衣柜字幕组
總共發布過字幕 114 条
支持
19
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
已更新1080p字幕,欢迎各位使用
發表留言
共 39 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
Heredith
1080p的字幕可以适用Game.of.Thrones.S05E02.PROPER.720p.HDTV.x264-BATV
2015-5-1 07:34
提交
风
风间隼
我想问下,为什么我下载的720P的字幕在播放的时候,有一部分特效字幕,比如说人名啊,地名啊,显示在画面以外,或者有时候会和台词重叠。是我设置的问题么。我用的暴风影音。强迫症啊看着好别扭
2015-5-1 01:35
提交
唱
唱歌走江湖
什么时候有双语的 经典字幕啊?类似 1-4季那种 收藏使用····
2015-4-24 15:23
提交
非专业强迫症
请问衣柜组的为什么不做纯中文字幕srt呢?
因为放电视上播放的话长段双字幕会占用很大的屏幕空间,很多电视自身对字幕特效支持又非常不足,所以中英双字幕ass会不太友好,从体验角度麻烦衣柜组的朋友能采纳下,非常感谢~
2015-4-22 11:21
提交
T
Tizzo
@非专业强迫症:自己用SrtEditPortable稍微编辑下就可以了,很简单。
2015-4-27 11:05
提交
非专业强迫症
@超体:只是提供一个可选项目...srt注解也可以顶部显示也可以自定义字体特效(个人其实认为应该尽量少的赋予字幕特效,参考国内外院线电影院字幕显示)...
另外参见本集字幕个人认为注解大多数情况不太需要,文段太多太长,因为已经是第五季了,如果追剧到5季还需要注解很明显不是本剧的目标受众...
参见我之前所说的主要问题,双语字幕长段占用屏幕空间,有了大段注解反而更加占用空间...
2015-4-23 23:49
提交
超体
纯中文字幕srt怎麽弄精细的注解
2015-4-22 22:50
提交
P
Peter1123
谢谢!这么快就有1080P字幕了
2015-4-22 08:32
提交
Z
zswzsw
百度权力的游戏吧置顶帖里对你们字幕的改进意见都被删了,贵字幕组真是玻璃心
2015-4-21 18:58
提交
Z
zswzsw
百度权力的游戏吧置顶帖里对你们字幕的改进意见都被删了,贵字幕组真是玻璃心
2015-4-21 18:58
提交
衣柜军团
每一个人都认为真理掌握在自己手中,别人不解释只用手里的权力强行抹除他人的理论就是玻璃心,如果你仍然抱着这个世界观活在世上,祝愿你面对的是一个美丽的诚实的世界。1、那个帖子一楼就说明白了,任何回复都要删帖+封号处理,你没发现所有的回复都没有了吗?2、你的意见我早已经看到了,因为第五季的特殊情况,翻译的底本是泄露版英文字幕,所以会出现英文字幕本身就错误的情况。3、每一集的失误、疏漏、不足都有很多,季末修订出内嵌熟肉的时候会统一订正的。
2015-4-21 20:52
提交
J
JalinTaiwan
這次貴組忘記把編碼改成UTF-8了。
2015-4-21 17:59
提交
有
有债必还
根据你们的720P自己调了一下《Game.Of.Thrones.S05E02.1080p.HDTV.x264-BATV》这个版本的,保留了所有衣柜的标签哦。让发吗?
2015-4-21 12:39
提交
P
Peter1123
弱弱的问一下,S05E02还会发布1080P的版本么?
如果会的话,我就等2天。如果不会的话,我就下载720P的看看好了
2015-4-21 09:34
提交
J
John
提个建议,对话的字幕时间显示太短了,都是一闪而过有时还来不及看清内容,要是能显示久一点就好了
2015-4-21 02:58
提交
睡
睡神
請問誰有前面一到四季藍光版衣柜字幕组的字幕,看了二集好想收藏全部
2015-4-20 23:49
提交
睡
睡神
原來字幕站內有,我找到了
2015-4-21 03:36
提交
L
louis1800
mac系统无法下载啊
2015-4-20 23:32
提交
Jack
亲测木有问题,点击无反应吗?
2015-4-21 15:32
提交
R
ryusf
你好,首先感谢字幕组的辛苦劳动,提个小建议,我使用的linuxmint系统VLC播放器,第一集字幕正常显示,这次第二集的字母汉字是乱码,英文正常显示,是编码方式改了吗?建议字幕文件使用比较通用的编码,这样非windows系统也可以正常使用了,再次感谢!
2015-4-20 21:03
提交
M
MichaelDai
期待1080p啊~谢谢字幕组君。
2015-4-20 20:49
提交
F
FancyFantacy
期待1080P的版本!!! :)
2015-4-20 20:41
提交
S
stan24
为什么字幕的字体不对,是需要手动调吗?还有片头曲跟后面人物标记的字幕也都到屏幕外面了。。
2015-4-20 19:43
提交
落
落颜离殇
很棒,感谢字幕组,最喜欢你们啦~
2015-4-20 19:07
提交
缚
缚鸡小书童
求1080版本
2015-4-20 19:00
提交
T
toratora
为何出来是第一集的字幕TUT是使用方式不对么
2015-4-20 17:57
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:28
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:28
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
提交
T
toratora
是下的资源没有前情提要= =sorry
2015-4-20 18:27
提交
B
buyuanchu
这是第一集的字幕!!!!!!
2015-4-20 17:43
提交
衣柜军团
标题忘了改罢了。。。别喊这么大声。。。
2015-4-20 17:49
提交
P
Pcat
权力游戏最棒的字幕组 没有之一
2015-4-20 17:38
提交
J
JerryStark
很棒!!有注解!!
2015-4-20 17:28
提交
SubHD
0.011
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需