網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
marvels.daredevil.s01e04.720p.webrip.x264-2hd
S01E04
原创翻译 双语 简体繁体英语 SRTASS
113k 2825 2015-4-12 16:03
發布人:
原創 @ F.I.X字幕侠
總共發布過字幕 4781 条
支持 14
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
请使用potplayer播放器并安装http://pan.baidu.com/s/1ntxGxuD中的字体
欢迎关注我们的新浪微博:FIX字幕侠
微博公众号:FIX字幕侠
主站:www.fixsub.com
广招英文及韩语 翻译 校对 特效 压制 以及宣传人员,
有意者请加我们的QQ群: 英美剧社:124482613 韩影社: 11040625
發表留言 共 10 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

百舌
FIX翻得很好呀 ! 還不會有俚語直接照翻字面意思的情形 幫加分!
2015-5-3 13:06

N
natsumilu
19:43的you're welcome翻成你是受欢迎的??23:05的I miss the elevators翻译成忘了电梯??Are you kidding me?我之前看我是僵尸之类的都是打10分的,这次很留情地没有打分了哦!
2015-4-15 20:12
FIX字幕侠
@natsumilu:有错就应该虚心接受 这些错我自己看一遍的时候我自己也发现了(我不是翻译)
2015-4-19 18:44
N
natsumilu
@FIX字幕侠:多谢重视
2015-4-19 18:12
FIX字幕侠
这个已经发现啦 回头再改
2015-4-15 20:49

驚慌的屁眼
.....
2015-4-12 17:33

越长大越孤单
强烈要求网站管理者关闭这评分系统
2015-4-12 17:11

越长大越孤单
某些SB就见得不别人好 没人翻译时候哭爹喊娘 有人翻译时就恶语中伤 学个英语还脑袋太3B 中国人多SB也多 这就是结论 希望FIX继续努力
2015-4-12 17:10

A
amazingjaime
FIX字幕组又被恶意低分了
2015-4-12 16:57
jankovic
是啊!~~乱搞
2015-4-15 22:36

SubHD 0.007