網站可能被墻,請記住以下域名:
subhd.cc subhd.me
登錄
注冊
SubHD
搜索
字幕
劇集
電影
2160p
論壇
上傳
字幕組
網址
電報群
片源版本
本字幕按 akosipalos-kill.bill.the.whole.bloody.affair.2012.dvdrip.xvid 版本分割
原创翻译
繁体
SRT
39k
864
2014-1-3 10:31
發布人:
射
射手网
總共發布過字幕 194522 条
支持
0
下載字幕文件
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
字幕說明
字幕使用简单教程
|
无法通过验证问题
字幕来源:校订翻译 網路上說本片:「電影順序重排,額外增添7分鐘動畫片段(石井玉蓮 O-Ren的部分),去掉了克林貢語的那句諺語,HOBL(House of Blue Leaves 青葉屋大戰)片段回歸全彩且剪輯有變化(同日版),友誼地久天長的法國姑娘Sofie(蘇菲)被砍掉更多,上下兩集之間的銜接部分增加。」──但我認為我看到的是上下集合併,並非導演的THE WHOLE BLOODY AFFAIR版,我這字幕是為了這個http://p2p101.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1987764&highlight=the%2Bwhole%2Bbloody%2Baffair我這字幕是從網上的「KILL BILL」的一二集字幕合併而成,並且一字一句校對,很多是重新翻譯,變得較簡潔易讀。若翻得不好請見諒。
發表留言
共 0 条
求资源发资源及吵架内容一律删除
提交
SubHD
0.007
繁体
|
聯系我們
可用网址
目前可用网址:
subhd.tv
subhdtw.com
subhd.la
subhd.cc
subhd.me
请收藏记录以备不时之需