網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
似乎很多字幕组都对英语里的军衔经常翻译错误
特别空勤
2021年5月24日 14:29

最常见主要以美国为主,军事用语往往不能简单通过字面翻译,比如美军说的SAW,不是锯子,而是Squad Automatic Weapon班用自动武器的缩写,也就是班用机枪的意思,一般都是指现役的FN M249, 或者可能是改进型的MK46或MK48。
说回军衔,更是不能直接套用解放军军衔称呼,这里转载一下美国政府网站的士兵军衔简介供大家参考:
美军的士兵军衔(Enlisted),体现了义务兵以及职业兵的特点,等级比较复杂,各军种之间的称呼也不相同,有时同一军衔又分属两个等级,所以往往容易引起误解。总体来说,士兵的等级以“E”字当头,共分10等,E1最低,E9最高(E9分为两等)。以陆军为例,各等级由低到高依次如下:

列兵(Private),E1,基本月薪为1491美元

二等兵(Private E2),E2,基本月薪为1671美元

一等兵(Private First Class),E3,基本月薪为1757至1981美元

下士(Corporal)、专业技术兵(Specialist),E4,基本月薪为1946至2363美元

中士(Sergeant),E5,基本月薪为2123至3012美元

上士(Staff Sergeant),E6 ,基本月薪为2317至3589美元

军士,又称士官(Sergeant First Class),E7,基本月薪为2679至4815美元

一等军士,又称一等士官,一等军士有两个不同英文职位(First Sergeant以及Master Sergeant),E8,基本月薪为3854至5497美元

军士长,又称士官长,军士长有两个不同英文职位(Command Sergeant Major以及Sergeant Major),E9,基本月薪为4708至7311美元

总军士长(Sergeant Major of the Army),E9,基本月薪为4708至7311美元
發表留言 共 3 条

se9fault
是的,再加上军官的captain major lieutenant colonel general,然后警察又有另外一套简化版的分局内的级别officer detective sergeant lieutenant captain
2021-8-18 00:40
101eagle
之前阿汤哥的《壮志凌云2》预告片把海军的Captain翻译成上尉。。。
2021-8-23 23:38
101eagle
另外军种间的军衔也有差别,陆海军尤其是
2021-8-23 23:37

最新評論
SubHD 0.009