網站可能被墻,請記住以下域名:subhd.cc subhd.me
片源版本
指环王及霍比特人六部曲蓝光加长版特效双语字幕
最後更新:14:21
原创翻译 双语 简体英语其它 SUP
0k 3627 2022-3-27 23:18
發布人:
總共發布過字幕 6 条
支持 4
字幕僅作語言學習之用,版權歸片方所有
长期更新
区别于以往任何版本字幕,除中英双语对白外,添加原著注释,BGM歌词,特殊物品说明等内容,完美匹配六部曲加长版,详细说明请见:
https://docs.qq.com/doc/DVVp4QWR4ZVJIT1J0

---------------------------------
V2022.04.26
1.适配指环王三部曲切黑屏版
2.耗时一个月,修复了全部(肉眼可见的)文本缺失,错误,断句过长,翻译病句,错字,也许仍有些细微错误,但我仔细对了几遍,已经找不出来了,因此求助万能的网友,群众的眼睛是雪亮的,请帮我挑错,如发现任何问题请留言,如果没有,后续不会再轻易做任何改动
--------------------------------------------
V2022.05.05
1. 适配指环王三部曲 上下碟版
2. 修复了指环王1,下半部开头处 一处注释及时间轴错误。
至此,六部曲字幕彻底完工。
后续若无发现严重错误则不会再做任何修改
-------------------------------------------------
V2024.05.04
时隔两年,再一次调整,这应该是最后一次修改了吧, 工作繁忙 好不容易有个假期
这次主要针对字体过小的问题
1. 所有底部对白,字体全面调大,使其几乎占满底部黑边
2. 画面中注释,字体适当调大,统一位置,左上/左下
3. 由于我终于学会插入图片了,因此进行了一波没啥卵用的操作(片名)
4. 指环王2下半部分对白时间轴重做,提取内嵌字幕轨的时间戳,之前做的调整过多次,越调越不准,索性重来
發表留言 共 4 条 求资源发资源及吵架内容一律删除

OurBitsBlues
制作者你好,我想请教一些魔戒中各种族语言的问题,我本人也有制作一版字幕的想法,具备常年的字幕制作经验,但是苦于对魔戒中的种族语言缺乏认识,因此无法推进。如您看到留言,愿意提供帮助,请联系邮箱:[email protected]。感激不尽。
2023-5-8 21:12

M
Midnight
点赞支持!感谢发布!
2023-4-16 20:33

H
hxyxiha
点赞支持!感谢发布!
2023-2-16 02:19

造月者
精品字幕,感谢楼主分享
2022-5-1 00:25

SubHD 0.007